Our forays into the hard sciences have been mercifully brief to date, a phenomenon caused partly by fear and partly by memories of high school chemistry class. In today's Chinese lesson we delve more deeply into the natural sciences though with a Chinese lesson about key warning signs that someone you love may be considering a career in them. In addition to some life-saving tips on intervening, we also teach a number of Chinese words that are useful for describing industrial accidents.

The dialogue in this lesson is a bit on the easier side of our other Intermediate materials, but our vocabulary and sample sentences make up for this in difficulty. If you're an intermediate learner, we think you'll enjoy this podcast. So join us and be sure to let us know what you think by leaving a comment on the site or writing Echo anytime at echo@popupchinese.com.
 said on
March 26, 2010
I am partial to the sciences (I work in pharmaceuticals) and am learning Chinese for professional reasons actually. But great lesson as usual. Always need to 小心 though....

 said on
March 26, 2010
这个播客真幽默啊!我热爱这您们的话题与例子的句子。 很棒!

-周乐民
 said on
March 26, 2010
@joseph.lemien,

欢迎你!谢谢!

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
March 27, 2010
Supplementary sentences from the podcast:

激光发射器把他爸爸电死了。

他被化学试剂的味道熏死了。

(I knew 试验, but 试剂 was new to me)

机器人故意把主人扎死了。

(I like how 扎 can mean to stab, but also to prick or to tap - as in kegs of 扎啤)

弗兰肯斯坦博士的复活死尸把他掐死了。

他在水下实验中不幸被淹死了。

 said on
March 27, 2010
@toneandcolor,

太棒啦!

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
March 28, 2010
我真的喜歡科學,你們瘋了 但是你們的播客還是很好!
 said on
March 29, 2010
@wakarimasu

天才都是瘋子
 said on
March 29, 2010
@Lanzi,

疯子都是天才。
 said on
March 29, 2010
@Gail

瘋子不一定是天才。但天才得是瘋子。
 said on
March 30, 2010
@Gail,Lanzi

你们都不对的...有人是天才但不是疯子...比如我... :)