When the definitive history of Hong Kong science fiction is finally compiled, we believe there will be one man whose films will soar above those of his contemporaries like a robotic policeman on a computer-generated hoverbike. We speak of course of the incomparable Andy Lau, whose masterpiece "Future X-Cops" is hands down the best Hong Kong science fiction film we have seen in the last few months, if not the last year.

While we know that some of you old-timers at Popup Chinese might be dubious about this claim, to you skeptics we have two simple requests: first, prepare for this podcast by getting some popcorn and plunking down to watch the movie trailer we've linked to above; second, keep an open mind throughout this podcast as Echo talks about how delightful Andy Lau made her last birthday and in which a few other points of interest are made for the sake of including some educational content.
 said on
December 16, 2010
哈哈,可怜的Echo,David其实是一个心狠手辣的同事。你们对话为什么没有机器人的杀手?僵尸,吸血鬼,海盗已经都有,所以我认为一个谈心声的机器人肯定有意思了。
 said on
December 17, 2010
@Big Cow,

更可怜的是,David不只是我们的同事,更是我们的老板......

“谈心声的机器人杀手”?哈哈,听起来是个有意思的主意。如果你有更多的想法,欢迎随时给我们留言呀!

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
December 22, 2010
Ohh it was painful. Got stuck watching this one on an express bus from Kunming. It is stretching it when the main villain has an unstoppable steel crab claw.

Nice grammar point btw.
 said on
December 22, 2010
I haven't watched the trailer, but from your description and the picture, I feel like I'm looking at a shanzhai Tron. Is that about right? :D

As I write, I am watching my first Andy Lau movie: 天下无贼 / A World Without Thieves.
 said on
December 22, 2010
This is off topic, but...

I was talking to my friend the other day and we decided we have a desperate need to get rid of people. Not in the mafia way--just how does one politely tell someone annoying that "you can't come with me, please stop following me," "you can't come along, you're just not cool." In English I often result to shrewd lies that discourage companionship, like "I'm going to go wave a gun in front of the White House," "I'm going to a swingers party for senior-citizens," "I'm going to the DMV."

Is there anything that would discourage Chinese person? Politely dissuade without loss of face? I realize this is as much a social question as a language question, but ya'll are quite clever. 加油。
 said on
December 23, 2010
@palafx,

天下无贼 is actually alright. He didn't try to pretend he's a 20 years old 帅哥 in it at least....

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
December 23, 2010
@Big Cow,

Haha, in China, we usually say "不好意思,我还有事,我们改天再聚 or 我们改天再聊“. If you want to refuse people politely, you can say "改天吧" as well.

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
December 23, 2010
@Trevelyan,

我完全同意大牛大哥的看法,你就是心狠手辣的工头,你竟感逼ECHO老师过生日的那天陪你去看这么难看情节荒唐无稽特效差劲的电影啦!你对布拉德皮特和摩根弗里曼毕竟有什么特殊的情节?;)

对了,@Echo 老师,生日快乐!
 said on
December 25, 2010
@Xiao Hu,

我真不知道我们这儿的人怎么总是站在Echo那边!未来警察的预告片确实有点儿荒唐,不过刘德华每年好像拍四五个片子,肯定有几个会差点儿。说实话,我喜欢他的原因就是因为我刚到中国的时候,看了两个他的黄金时代的杰作:Needing You 还有 Cat and Mouse. 都非常好。Needing You 有点儿像 Working Girl. Cat and Mouse 也有张柏芝,所以没有男人能抗议。建议你快去音响店找!: )

--dave

 said on
December 25, 2010
@trevelyan,

"黄金时代“?你是说他不穿嫩粉色t恤衫假装他还是20岁帅哥的时候?”杰作“...呃....

"没有男人能抗拒张柏芝“是什么意思?

BTW,群众的眼睛是雪亮的,大家都站在我这边是正义的选择,嘿嘿。

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
December 25, 2010
@Xiao Hu,

谢谢你们大家为我申张正义,哈哈!太感动了,谢谢 :)

祝大家圣诞快乐、新年快乐!

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
December 26, 2010
@Echo,

圣诞快乐!新年好!

我在网上看过《未来警察》,那部臭名昭著地难看的片子真是让我质疑人性的好坏,难道已经没有素质啦?《未来警察》差点让我放弃自己苦楚的生命而求死神早点来寻找它下一个目标!《未来警察》真是反人类罪了!两个小孩子成为刘德华的“徒弟”那个时候我把电脑关机了而发誓从现在起刘德华就是我的敌人!我好像甚至没有看过最荒唐的那时刻吧?

希望在圣诞节你可以看有意思一点的电影,比如,《非诚勿扰》-2。对了,在那边刚好是圣诞节,你们打算怎么过圣诞节?
 said on
December 27, 2010
@Xiao Hu,

哈哈哈,我觉得导演根本没想清楚这部电影要说什么,觉得ok,我们有刘德华,有美女,再让他们变成半个机器人,拥有超能力,这部片子就够酷了。

不知道非诚勿扰2怎么样?我看过1,觉得还可以,因为葛优一反常态演了回爱情戏,还演得确实不错。我对续集一般都持观望态度,如果评论好,可以看,如果不好,不敢看,呵呵。

这是我第一次过一个夏天圣诞节,这边什么都关门了,大街上差不多都没有人。我们去了一次朋友办的派对,然后就吃吃睡睡,浑浑噩噩地过来了...

--Echo

echo@popupchinese.com